Blog von Helga Truepel MdEP Blog Hauptseite Die Grünen | Europäische Freie Allianz

Suche im Blog

Kategorien

Archiv

Bündnis90-Die Grünen Logo

Bildzeitung macht anti-europäische Kampagne wegen geplanter Untertitelung

BILD Untertitel ArtikelWas seit gestern mit der hysterischen Ausgabe der Bild-Zeitung an anti-europäischer Stimmungsmache passiert ist, ist ein politisches Lehrstück. Erst wird der Pappkamerad aufgebaut, keine Filme würden mehr synchronisiert, sondern alle Europäer müssten jetzt wegen der EU Politik alle Filme und Sendungen nur noch in der Originalsprache ansehen. Es wird massiv das Vorurteil bedient, dass die EU sich mal wieder Kompetenzen anmaße, die ihr nicht zustehen, und eine Erziehungsdiktatur errichten wolle.

Was ist wirklich passiert? Die polnische PSE Abgeordnete Geringer de Oedenberg hat Unterschriften für eine schriftliche Erklärung gesammelt, um die Kommission aufzufordern, Untertitelungen einzuführen, um hörgeschädigten Menschen eine breite Teilnahme an Fernsehprogrammen zu sichern.

Das muss Frau Odenberg aber nicht mehr fordern, weil das seit letztem Jahr politisch beschlossen ist und zwar mit der neuen Fernsehrichtlinie. Es soll mehr Untertitelungen und mehr Audio-Angebote für Blinde geben. Das ist ein sozialpolitsicher Ansatz, um Behinderten mehr Möglichkeiten der Beteiligung am Fernsehen zu ermöglichen. Es geht hier nicht um Erziehungsdiktatur sondern um mehr Teilhabegerechtigkeit.

Frau Odenberg hat den Fehler gemacht, die Kommission zu einer Initiative aufzufordern, die schon ergriffen wurde. Und die Bildzeitung holt sich eh nur raus, was in ihre Kampagne passt.

Man sollte schnell Abstand nehmen von der verbreiteten Hysterie. Frau Hieronymni, CDU, hat als Berichterstatterin der Fenrsehrichtlinie klargestellt, wie die Mitgliedsstaaten die Fernsehanstalten Schritt für Schritt für diese behindertenfreundlichen Angebote gewinnen soll. Bezeichend ist, dass ihr CDU Kollege Langen in das gleiche Horn wie die Bildzeitung stößt und die EU angreift wegen Kompetenzüberschreitung. Sowohl bei Frau Oedenberg wie bei Herrn Langen wäre erfreulich gewesen, sie hätten sich erst einmal kundig gemacht.

Kommentare

Kommentar von Andi B.
Zeit: 4. Juni 2008, 17:03

Die Bildzeitung leistet sich häufig solche Schnitzer. Gerade beim Thema europa ist das unverantwortlich.

Andere sind aber auch nicht besser. Ich erinner mich noch, wie Schäuble das Mindestalter zum Erwerb von Sportwaffen auf 18 herabsetzen wollte. Begründung: Die EU habe das so beschlossen. Die Journalisten haben das fleißig so verbreitet.

Die Begründung war aber an den Haaren herbeigezogen, legte doch die Richtlinie nur fest, dass ein Mitgliedsstaaten das Mindestalter zum Erwerb von Sportwaffen (selbstverständlich mit Waffenschein) auf 18 festlegen kann, aber nicht muss.

Übrigens eine meiner Lieblingsseiten: www.bildblog.de

Kommentar von Omar
Zeit: 6. Februar 2009, 20:47

In vielen anderen Ländern laufen Filme und Serien in Originalsprache mit Untertitel. In Deutschland ist die Synchronisation Fluch und Segen zu gleich, einerseits erreicht man mit einer Synchronisation mehr Leute in Deutschland, andererseits werden viele Dinge katastrophal übersetzt und die Fremdsprachenkenntnis würde sich durch Filme mit Originalton verbessern. Ich würde mir für Filme in Originalton mehr Akzeptanz wünschen.

Kommentar schreiben